par willy | Déc 26, 2023 | Uncategorized
Prestations Traduction Besoin d'une traduction vers le français ? En savoir plus Révision et relecture Besoin d'une révision de traduction ou d'une relecture d'un texte rédigé en français ? En savoir...
par willy | Déc 26, 2023 | Uncategorized
Astuces pour une relecture ciblée des pronoms et autres anaphores 📚 Table des matières La phase de relecture d’un texte que l’on a soi-même rédigé ou traduit, ou autorévision, est un aspect déterminant de la qualité du produit final. Un processus d’autorévision mal...
par willy | Déc 26, 2023 | Uncategorized
La « faîtière », un helvétisme architectural Dans le domaine administratif et le contexte des organisations, j’ai toujours trouvé l’adjectif « faîtier / faîtière » assez étrange, voir obscur, certainement parce que je n’avais jamais vraiment compris ce qu’il...
par willy | Déc 26, 2023 | Uncategorized
« Lagom », le symbole de l’état d’esprit suédois Il y a quelques jours, je décidai d’écouter un entretien entre Daniel Ek, directeur de Spotify, et Tim Ferris, issu du Tim Ferris Show (un de mes podcasts favoris). Je m’attendais à trouver surtout des conseils et des...
par willy | Déc 26, 2023 | Uncategorized
La conjonction « car » et son tiroir grammatical On apprend à l’école que « car » est une conjonction de coordination, au même titre que « ou », « et », « donc », « or » et « ni ». Savoir dans quelle...